حداد عادل: تدوین استاندارد آموزش یکی از اهداف اصلی بنیاد سعدی است

حداد عادل: تدوین استاندارد آموزش یکی از اهداف اصلی بنیاد سعدی است

رئیس بنیاد سعدی با اشاره به تفاوت آموزش زبان به همزبان‌ها و غیرهمزبان‌های ایران گفت: تدوین استاندارد چه در آموزش زبان فارسی و چه در ارزشیابی، از جمله فعالیت‌های اصلی بنیاد بوده است.

به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، ظهر امروز نشست رییس بنیاد سعدی با رایزنان در شرف اعزام به کشورهای آلمان، اسپانیا، برزیل، ایتالیا، گرجستان، آذربایجان، وابسته‌های فرهنگی در لاهور، راولپندی، نخجوان، اسلام‌آباد، معاون رایزنی در ترکیه به‌همراه کارشناسان آموزشی در سازمان فرهنگ و ارتباطات و معاونین بنیاد سعدی برگزار شد.

غلامعلی حدادعادل، رییس بنیاد سعدی در این نشست اظهار کرد:  همکاری بنیاد سعدی و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی امروز در بهترین حالت خود است و ما هر کدام در جای خودمان نقشی را که قانون برای ما تعیین کرده است، ایفا می‌کنیم.

وی خاطرنشان کرد: بنیاد سعدی وظیفه آموزش و گسترش زبان فارسی در جهان را به‌عهده دارد و رایزنان فرهنگی از سوی سازمان فرهنگ، نماینده بنیاد سعدی نیز هستند.

رییس بنیاد سعدی گفت: توجه اصلی ما در بنیاد، معطوف به این واقعیت است که آموزش زبان به غیرفارسی‌زبانان تخصصی است که با آموزش زبان به هم‌زبانان فرق دارد و امروز در دانشگاه‌های دنیا این دو حوزه از هم جدا هستند و مبنای ذهنی و روان‌شناختی متفاوتی دارند.

حدادعادل افزود: خوشبختانه در دانشگاه‌های کشور ما چهار دهه است که این رشته تأسیس شده است و در مقطع کارشناسی ارشد آزفا (آموزش زبان فارسی به غیرفارسی‌زبانان) فارغ‌التحصیل داریم و در سال‌های اخیر نیز دکترای این رشته ایجاد شده است.

رییس بنیاد سعدی با بیان اینکه تدوین استاندارد چه در آموزش زبان فارسی و چه در ارزشیابی، از جمله فعالیت‌های اصلی بنیاد بوده است، گفت: آموزش زبان دوم باید استانداردسازی شود و در دنیا نیز برای این کار یک سطح‌بندی بین‌المللی وجود دارد که ما نیز آن را رعایت و این سطح‌بندی را برای زبان فارسی بومی‌سازی کردیم و  ضمن تألیف کتابی برای استانداردهای آموزش زبان فارسی، همه کتاب‌های بنیاد را طبق آن تهیه و تدوین کرده‌ایم.

وی با اعلام اینکه بنیاد سعدی همواره سعی کرده است موضوع آموزش زبان فارسی در جهان را به شیوه علمی درآورد، گفت:  یکی از کارهای اصلی ما برنامه‌ریزی برای تألیف انواع کتاب‌های آموزش فارسی به غیرفارسی‌زبانان است که تاکنون بین 30 تا 40 کتاب درسی تألیف کرده‌ایم و سعی داریم این کتاب‌ها از نظر آموزشی ارزشمند، روشمند و از نظر ظاهری نیز جذاب باشد.

رئیس بنیاد سعدی تصریح کرد: ما توانستیم واحد انتشارات را در مجموعه راه‌اندازی کنیم که برخی کتاب‌ها را در ایران و برخی را در کشورهای دیگر چاپ می‌کنیم، همچنین برای آموزش زبان فارسی در کشورهای عربی کتاب «شیراز»، برای مدارس هند کتاب «طوطی» و کتاب‌های دیگری را بر اساس چهار مهارت اصلی خواندن، نوشتن، شنیدن و صحبت کردن در سطوح مختلف تألیف کرده‌ایم که این کتاب‌ها متناسب با مخاطبان در هر کشور است.

حدادعادل ادامه داد: کار دیگر ما تولید نرم‌افزار و استفاده از فضای مجازی است و این امکانات فضای مجازی زبان‌آموزی را در دنیا آسان کرده است و ما هم سعی کردیم از این امکانات استفاده کنیم.

رییس بنیاد سعدی افزایش مهارت‌های مدرسین زبان فارسی در سراسر جهان را اقدام مهم دیگر بنیاد دانست و اظهار کرد: به این منظور کلاس‌های حضوری و  مجازی به‌طور پیوسته در بنیاد سعدی برای تربیت مدرس زبان فارسی به غیرفارسی‌زبانان برگزار شده و می‌شود.

حدادعادل خطاب به رایزنان در شرف اعزام حاضر در نشست تأکید کرد: بنیاد سعدی بنا دارد کار زیرساختی  انجام دهد و کارهای مباشرتی و اجرایی را به دیگران بسپارد، مانند دولت‌ها که بزرگراهی را در کشور ایجاد می‌کنند و سپس رفت‌وآمد را به‌عهده خود افراد می‌گذارند، این یک کار زیرساختی است و شما هم در هر کشوری که اعزام می‌شوید، پیرو این سیاست سعی کنید بخش خصوصی و مردم آن کشور را تشویق کنید به این‌که آموزشگاه آزاد زبان فارسی ایجاد کنند.

انتهای پیام/+

واژه های کاربردی مرتبط
واژه های کاربردی مرتبط
پربیننده‌ترین اخبار فرهنگی
اخبار روز فرهنگی
آخرین خبرهای روز
فلای تو دی
تبلیغات
همراه اول
رازی
شهر خبر
فونیکس
میهن
طبیعت
پاکسان
triboon
گوشتیران
رایتل
مادیران